您好,游客 登录 注册 站内搜索
背景颜色:
阅读论文

英汉新词语产生的语言学理据

来源:论文联盟  作者:郭二敏 [字体: ]

英汉新词语产生的语言学理据

前言
  新词语(neologisms)是指新创造的或从其他语言中借用过的词语,也指产生了新义、新用法的固有词语。新词语一般有广义和狭义之分:狭义的新词语是指新创造的词语;广义的新词语则还包括固有词汇产生的新义,语言学家往往将其称做“新义”而与新词并列。本文的新词语是指新创造的或从其他语言中借用过来的词语,也指产生了新义、新用法的固有词语。
  一、新词语产生的原因
  改革开放以来,工农业生产的发展,科学技术的进步,城乡经济体制的改革,使社会生活发生了急剧的变化。新事物、新观念层出不穷。这在词汇上有鲜明的反映,诸如“潮”“潜力股”“粉丝”“剩女”“啃老族”等新词语不断涌现出来。它们以新颖、形象的表达方式,传递着新信息,深刻地反映和体现了社会的变化和观念的更新,在人们的语言交际中起著非常重要的作用。
  在当今的信息时代,科学文化的进步和社会的发展,人们思维能力和认识能力的提高和深入以及语言自身的不断发展,都促使反映新事物、新概念、新思想的新词语层出不穷,这为迅速传递新的信息提供了非常有利的条件。新词语既包括“词”,也包括“语”,还包括原有词语的新含义、新用法。当代汉语新词语产生的基本途径有五个方面:新造词语、缩略词、产生新意义和新用法的原有词语、方源词、外来词。
  二、新词语产生的语言学理据
  (一)缩略语
  语言的缩略是一种常见的语言现象。在漫长的语言发展历程中,人们为了最大程度的提高效率、实现最佳交际效果而在丰富的语言材料基础上创造出各种合乎表意需要的语言形式,缩略语应运而生,并逐渐成为新词新语产生本文由论文联盟http://www.LWlM.cOM收集整理的重要方式。英语缩略语通常是由各个组成词的首字母构成。在军事、科技和政治术语中广泛应用。如:NCO(Noncommissioned Officer)“士官”, UAV(Unnmanned Aerial Vehicle)“无人机”,AAM(Air to Air Missile)“空空导弹”, AF(Air Force)“空军”,CCP(Chinese Communist Party)“中国共产党”,ATM(Automatic Teller’s Machine)“自动取款机”,GPS(Global Positioning System)“全球定位系统”,IDD(International Direct Dialing)“国际直拨”等等。这些缩略语不仅简洁而且便于人们记忆和交流。
  随着社会的不断发展,新词新语也不断出现,其中不乏汉语缩略语新词,这些新词,言简意赅,易于记忆,便于传播。比如:“过劳死”(over+fatigue+death),“白骨精” (white collar and elite in certain companies),“高富帅”(tall, rich and handsome men),“白富美”(white, rich and beautiful women)。
  (二)隐喻法
  隐喻是一种比喻,用一种事物暗喻另一种事物。在博大精深的汉语语言词汇中,隐喻的运用无处不在。如:“打酱油”(旁观者),“跳槽”(换工作),“剩女”(大龄未婚女性),“炒鱿鱼”(被解雇),“小鲜肉”(年轻帅气的男孩人)“宅男”(喜欢呆在家里与电脑为伴男子),他是一个潜力股(有潜能的人)。“花瓶”现在还比喻没有什么能力只靠脸蛋混饭吃的人。现在说的是一些演员在电影里扮演的角色可有可无,或则只是一摆设;“你这老太太怎么跟慈禧似的”,指独断专行的老太太,把慈禧一词赋予了新意。春晚蔡明的小品台词“……都是千年的狐狸,你玩什么聊斋啊”, “聊斋”,原本是一部书或则电视剧的名字,现在比喻有心机玩心眼狡猾的一类人的行为。“雷”,原意是下雨时的一种自然现象,现在是夸张,吓人的意思,比如:“她的发型太雷人了”,“这简直就是一部雷剧”。
  (三) 转类法
  转类法,又称“零位派生”,是指通过词类转化构成新词的方法即一种词类加上零形式转化为另一种词类,词的原形不变,但转类后的词形体系和语法功能都改变了。下面的名词形容词化就是很普遍的例子。例如: 他很娘。他很man。他很潮。他很牛。你的青春植物了吗?他很二。“二”,原来只是数字,现在是说脑子有点不好使,神经大条的意思。“你很民族”“他很文艺”“你很复古” 他很大男子主义。“你长得很违章啦”,违章本意是违反交通纪律,而现在形容长得不好看。这里的“娘”“牛”
  (四)谐音及外来语的音译
  “man”“民族”等等都是名词,但句子中却起着形容词的功能。
  谐音就是利用汉子同音或近音的条件,用同音或近音字来代替本字,产生辞趣的修辞格。谐音方面的例子,比如:“杯具”(悲剧),“斑竹”(版主)“海龟”指的是海外留学归来的人。“海带”指的是海外留学归待业还没有找到工作的人。外来语音译也比较常见,如:fans“粉丝”,太极 “taiji”, 功夫 “kongfu”,磕头“kautau”, jeep“吉普”, cool“酷”sofa“沙发”, e-mail “伊妹儿” ,angel“安琪儿”等等。
  (五)派生法(即词缀法)
  派生词,指由词根和词缀组合而成的词,是英语的主要构词法。比如,通过词缀er可构成一类人,teacher(教师),worker(工人),driver(司机),visitor(参观者),这种词缀法在英语构词法中非常普遍。在汉语当中,也出现类似词缀的构成方式,比如在现代网络语言中,经常出现以下新词:西装控,格子控,女儿控,月光族,啃老族,毕漂族,抄号族,蚁族, 铁丁族, 丁宠族,房奴,性奴,轻熟女,杠杆女,剩女等等,在这些词中“控”“族”“奴”“女”,相当于词缀,表示具有某种特点的一类人或事。
  三、新词汇产生的意义
  新词语研究有助于引导人们追踪时代前沿,掌握最新的社会文化动态,有助于语言教学内容的更新、对教学改革,课程设置和话题选编都具有一定的参考意义。新词语研究具有语言学的意义。语言学上,它丰富了人们的语言词汇,增强语言的表达力。我们的词汇就是这样通过新词语的产生,一代一代累计起来的。除了语言学价值外,新词语记录了社会发展变化,是历史发展变化的见证。体现了时代的进步,物质生活的极大丰富和和精神层面的不断提高。将会掀起一股语言词汇的研究高潮,推动语言学的不断深入和发展。

欢迎浏览更多论文联盟首页语言论文语言学文章
收藏 & 分享 推荐 打印 | 录入:yjiemm

本文评论   查看全部评论 (0)
表情: 评论表情符号选择 姓名: 字数
点评:
       
评论声明
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
内容分类导航