您好,游客 登录 注册 站内搜索
背景颜色:
阅读论文

谚语的翻译技巧

来源:  作者:本站会员 [字体: ]
摘要:本文通过对谚语产生的思维和文化背景的 分析 ,进一步探讨了谚语翻译的具体原则与 方法 等 问题 ,并在文章最后对谚语翻译中应该注意的几个问题作出了简明的解释,这些对于谚语的翻译 研究 工作都是很有意义的。

Abstract: This paper further discusses the specific principles and methods of proverbs translation through its thought and cultural background. Finally a brief explanation was given on the questions which should be paid attention to when we translated the proverbs. All of this will be very significant on translating studies of proverbs.

关键词:谚语,思维和文化背景,翻译技巧,问题。

Key words: proverb, thinking and cultural background, translation skill, problem.


点击查看全文
转贴于论文联盟 http://www.lwlm.com
欢迎浏览更多论文联盟首页英语论文语言文化文章
收藏 & 分享 推荐 打印 | 录入:中国论文联盟

相关文章      
本文评论   查看全部评论 (0)
表情: 姓名: 字数
点评:
       
评论声明
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款